The booming of feminism in the 1990s injected new vitality to the study of translation theories. The perspective of feminist translation theory helped the translators to discover the shortcomings of traditional theories, but female translators over-emphasized the female identity and women's manipulation over language and interference of the translator, which caused the problem of proper limit in translation. So Feminists put forward the concept of androgyny, so as to get rid of sex discrimination, to reach the final harmony between the transla...