版权说明 操作指南
首页 > 成果 > 详情

从功能翻译理论谈汉英翻译实践

认领
导出
Link by 中国知网学术期刊 Link by 万方学术期刊
反馈
分享
QQ微信 微博
成果类型:
期刊论文
论文标题(英文):
Practice of Chinese-English Translation Based on Functional Translation Theory
作者:
杨英明
作者机构:
湖南城市学院,外语系,湖南,益阳,413049
语种:
中文
关键词:
功能翻译;理解;表达
关键词(英文):
C/E translation
期刊:
重庆交通大学学报(社会科学版)
ISSN:
1674-0297
年:
2003
卷:
3
期:
1
页码:
63-65
机构署名:
本校为第一机构
院系归属:
人文学院
摘要:
翻译是一种行为过程。译者应运用功能翻译理论 ,正确分析和理解原语的修辞功能 ,而且为了理解到位 ,某些类别的翻译工作甚至需要“实地踏勘”。
摘要(英文):
According to the theory of functional translation,translation is a process seeking similar or the same function in the target language after a thorough understanding of the source language.Two ways are proposed to realize the functional equivalence in...

反馈

验证码:
看不清楚,换一个
确定
取消

成果认领

标题:
用户 作者 通讯作者
请选择
请选择
确定
取消

提示

该栏目需要登录且有访问权限才可以访问

如果您有访问权限,请直接 登录访问

如果您没有访问权限,请联系管理员申请开通

管理员联系邮箱:yun@hnwdkj.com